Acerca del proyecto

¿Qué significa la discapacidad para usted?

¿Cuál es la discapacidad?

Formado como profesional de la rehabilitación, yo tenía mucha confianza en mi competencia a responder a esa pregunta. De verde, tenía confianza suficiente para viajar afuera de mi país natal para mejorar la situación de las personas con discapacidades.

Después de unos años trabajando con las personas con discapacidades en Haití, Cameroun, y el territorio de los indígenas cree Mushkegowuk, yo perdí la confianza de responder bien a la pregunta arriba. Esa desestabilización fue reforzada de las lecciones importantes de los activistas de las comunitarias discapacitadas y descolonizadoras. Esas personas ya lucharon contra la injusticia que viven personalmente y tienen una perspectiva que no tengo.

De la fundación de las posiciones alternativas de desconocimiento y de aprender de nuevo, encontré colegas de un movimiento modesto de las personas con discapacidades. Juntos, exploramos cual es la discapacidad y ¿qué debemos hacer para cambiar la situación actual?

Con estas conexiones, llegué a Bulozi, el territorio tradicional de puebo lozi. Este territorio está en la Provincia Occidental de la República de Zambia. La primera etapa de este viaje, la tesis doctoral, ya está terminada. La pregunta que tenemos ahora es el siguiente: ¿A dónde voy ahora? De enero hasta marzo 2017, estoy de regreso a Bulozi para hacer seguimientos con los participantes y los activistas de discapacidad. Estoy aquí también para determinar cuáles son las próximas etapas con este proyecto y mi vida profesional en general.

Ese blog es una iniciativa de tiempo limitado. Su objetivo es de reforzar una etapa especifica de un proyecto continuado. Pasando de este médium, espero que puedo compartir ideas interesantes. Me gustaría conectarme con colegas, colaboradoras y posiblemente los aliados también. Ese parte del proyecto me parece como una ruta poca utilizada. Por eso, sería bien que tengo compañía en el camino.

Para los colegas hispanohablantes – Después de la introducción, pienso que el blog será escrito únicamente en inglés. Al mismo tiempo, conozco el valor de participar en varias comunidades culturales y de comunicar en varios idiomas. Por eso, invito a los lectores del blog de escribirme en inglés, francés, o español como prefieren.

Al mismo tiempo, si ustedes quieren que yo trabaje más en español, la mejor manera de estimularlo es de escribirme.

Advertisements